Strategi Pengeksplisitan dan Pengimplisitan Dalam Manifesto

Authors

  • Norhasliza Ramli KOLEJ UNIVERSITI ISLAM ANTARABANGSA SELANGOR
  • Norfazila Ab. Hamid KOLEJ UNIVERSITI ISLAM ANTARABANGSA SELANGOR
  • Raj Ali Bin Zahid Elly KOLEJ UNIVERSITI ISLAM ANTARABANGSA SELANGOR

DOI:

https://doi.org/10.53840/ejbl.v3i2.84

Keywords:

analisis wacana, manifesto, untuk, pengeksplisitan, pengimplisitan

Abstract

 This study is a discourse analysis study combined with a pragmatic study to show the strategy of explicitising and implicitising in the writing of the manifesto by the Democratic Action Party (DAP) in the 12th General Election (GE-12). This qualitative study has two main focuses, which is to display the explicit and implicit strategy in the manifesto and then make a description of the explicit and implicit strategy through the framework of discourse analysis and Relevance Theory (TR). TR contains three important components, namely context, context effect and process cost. The explicatory strategy is directly related to the use of the conjunction ‘for’ used and the explicatory strategy is interpreted by the reader through non-linguistic information. Thus, the results of the study found that the explicatory and implicatory strategies are able to penetrate the cognition of the manifesto reader. The people managed to interpret the meaning of the policies, intentions, as well as the promises stated in the manifesto, thus moving the hearts of the people to oppose DAP in the GE-12. Surprisingly, for the first time in the country's history, DAP managed to overthrow the previous ruling party, namely Barisan Nasional (BN).

References

Alo Liliweri. (2002). Makna Budaya Dalam Komunikasi Antarbudaya. Yogyakarta: LKiS Yogyakarta.

Amirah Ahmad & Nor Hashimah Jalaluddin. (2013). Implikatur dalam Kes “Pembunuhan Noritta”: Analisis Teori Relevans. Jurnal Bahasa, 13(1), 20-38.

Fairclough, N. & R. Wodak. (1997). Critical Discourse Analysis. Dlm Van Djik, T.A.(ed.). Discourse as Social Interaction. London: Sage Publications Ltd.

Fairclough, N. (1992). Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press.

Fatin Rabiha Abdul Kadir & Zaitul Azma Zainon Hamzah. ( 2017). Ujaran Implisit dalam Filem Melayu Klasik Sri Mersing. International Journal of Language Education and Applied Linguistics (IJLEAL): Universiti Malaysia Pahang ISSN:2289-7208.

Goffman. E. (1981). Forms of Talk. Oxford: Basil Blackwell. Idris Aman. (2004).

Akademika. Jurnal Sains Kemasyarakatan dan Kemanusiaan. Bil.65.

Idris Aman. (2001). Wacana dan Kepimpinan: Satu Analisis Terhadap Perutusan Perdana Menteri Mahathir Mohamad. Tesis PhD. Fakulti Bahasa dan Linguistik, Universiti Malaya (tidak diterbitkan).

I Nyoman Aditya Darma. (2014). An Analysis of Subtitling Strategies in The Magic of Belle Isle Movie. Humanis, 17(1):1-7.

Indirawati Zahid. (2012). Kesantunan Melayu ke arah Situasi Bebas Konflik. Dlm Marlyna Maros, Mohd. Fadzeli Jaafar & Maslida Yusof (Penyunting). Prinsip danAplikasi Kesantunan Berbahasa, 170-189. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Kalinichenko, T. (2012). Explicitation in a specialized corpus related to the field of environment: An analysis of strategies in English-french translations. Observatoire de linguistique Sens-Texte (OLST).

Muhamad Zaidi Zakaria, Ibrahim Abdullah & Muhammad Luqman Ibnul Hakim Mohd Saad. (2019). Ayat Tanya Dalam Al-Quran : Satu Analisis Pragmatik. Journal of Social Sciences and Humanities. e-Bangi. 16(6):1-11.

Mustafa Atan. (2010). Implikatur dalam Filem P. Ramlee. Tesis Ph.D, Universiti Putra Malaysia, Malaysia.

Kamus Dewan Edisi Keempat. (2007). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Nik Safiah Karim, Farid M. Onn, Hashim Haji Musa & Abdul Hamid Mahmood. (2010). Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Noraini Abdul Shukor. (2016). Padi sebagai Tanda dalam Peribahasa Melayu. Jurnal Melayu. 15 (1):26-49.

Norfazila Ab. Hamid. (2020). Komunikasi lisan dialek Melayu Jugra. Jurnal Melayu. Isu Khas Disember 2020. 517-529.

Norfazila Ab. Hamid. (2014). Peluasan semantik kata sifat ringan: Satu analisis Model Jaringan Langacker (1988). Jurnal Melayu. Bil.13 Disember 2014. 61-71.

Norhayati Mohd. Salleh. (2008). Pilihan Raya Umum Ke-12 (PRU-12): ”Tsunami” Politik Melayu JEBAT 35 (2008). 49-64.

Nor Hashimah Jalaluddin. (2014). Semantik dan Akal Budi Melayu. Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia.

Nor Hashimah Jalaluddin. (2014). Pemartabatan Bahasa Melayu: Mengenali Falsafah Bahasa Melayu. Bangi: Institut Alam dan Tamadun Melayu.

Nor Hashimah Jalaluddin. (2007). Bahasa dalam Perniagaan. Analisis Semantik dan Pragmatik. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Nor Hashimah Jalaluddin. (2000). Seksis atau Sosialis: Satu Interpretasi Makna Berdasarkan Peribahasa Melayu. Di capai pada 12 April 2014 di http://mabbim.dbp.my/wordpress/wp-content/uploads/2015/04/seksis20.pdf.

Nor Hashimah Jalaluddin. (1992). Semantik dan Pragmatik: Satu Pengenalan. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Nor Hashimah. (1992). Semantik Dan Pragmatik: Satu Pengenalan. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Nor Hashimah. (1990). Semantik dan Pragmatik dalam Teori Relevan. Jurnal Dewan Bahasa, 34(6), 474-483.

Nur’aini Abu Bakar. (1995). Tesaurus Linguistik Bahasa Melayu. Dewan Bahasa dan Pustaka: Kementerian Pendidikan Malaysia.

Rohaidah Haron. (2012). Bahasa Transformasi Modal Insan dalam Ucapan Najib Razak.

Jurnal Melayu (9) 2012, 75-83.

Rozmi Ismail. (2016). Metodologi Penyelidikan Teori dan Praktis. Bangi: Universiti Kebangsaan Malaysia.

Saidatul Nornis Hj. Mahali. Perbandingan Dialek Bajau Kota Belud dan Bajau Semporna, Sabah. Jurnal Melayu, 5, 333-374.

Siti Hajar Abdul Aziz. (2010). Pragmatik Linguistik. Kuala Lumpur: Universiti Malaya.

Siti Hajar Abdul Aziz. (2007). Bahasa Melayu Perbualan Dengan Berdasarkan Analisis Model Pragmatik Gabungan Tambahan. Tesis Doktor Falsafah. Universiti Malaya.

Sperber,D & D, Wilson. (1995). Relevance Theory: Communication and Cognition. Oxford, Blakewell.

Sperber, D. & Wilson D. (1986). On Grice theory of conversation. Oxford: Basil Blackwell.

Syed Nurulakla Syed Abdullah. (2015). Analisis Makna Implisit dan Eksplisit dalam Penterjemahan Buku ‘Rihlah Ibn Battutah’ ke Bahasa Melayu. Tesis PhD. Fakulti Bahasa dan Linguistik Universiti Malaya Kuala Lumpur.

Van Djik, T.A. (1998). Critical Discourse Analysis. http://www.hum.uva.nl/~teun/cda.htm. (28 Ogos 2021).

Zaitul Azma dan Ahmad Fuad. (2011). Bahasa dan Pemikiran dalam Peribahasa Melayu. GEMA Online Journal of Language Studies. Volume 11(3), 31-51.

Downloads

Published

2021-11-30

How to Cite

Ramli, N., Ab. Hamid, N., & Bin Zahid Elly, R. A. (2021). Strategi Pengeksplisitan dan Pengimplisitan Dalam Manifesto. E-Jurnal Bahasa Dan Linguistik (e-JBL), 3(2), 21-42. https://doi.org/10.53840/ejbl.v3i2.84